11e Congrès de la CA-OI de la FIPF

La langue française comme moteur du développement durable à l’ère du numérique

22-26 juillet
2024
Gestion de mon espace
Lettre d'information

Tenez-vous au courant de nos dernières actualités !

Syndiquer le contenu

Cinquième (5è) Appel à communication-Date limite c'est 15/5/2024

À travers ce congrès, l’Association des Professeurs de Français en Ouganda (APFO) souhaite répondre à la question suivante : En quoi la langue française et le numérique ont-ils un rapport avec le développement durable ?
Poser la question de cette manière est presque une provocation. En effet, si on ne comprend pas qu’il existe un rapport entre la langue française, le numérique et le développement durable, c’est qu’on ignore ce que c’est une langue.
Ainsi, la proposition d’orienter le Congrès 2024 sur le rôle de la langue française comme moteur du développement durable à l’ère du numérique contribue à la promotion de la francophonie moderne et internationale voire globale. Nous souhaitons ainsi débattre et établir un lien entre la place de la langue française et ses propres enjeux/intérêts, sociaux-économiques, environnementaux, éducatifs, climatiques, gastronomiques, etc. à l'ère du numérique.Nous souhaitons aussi  partager les expériences, les découvertes et les meilleures pratiques. Les contributions aideront à approfondir la compréhension des liens entre la langue française, le développement durable et les technologies numériques, et à identifier des pistes d'action concrètes pour promouvoir l'utilisation responsable et efficace de la langue dans un monde de plus en plus connecté.

Nous orientons les débats autour de dix (10) sous-thèmes : 

1. Apprendre autrement : Ce sous thème s’intéresse aux ajustements didactiques et pédagogiques mis en place dans l’enseignement primaire, secondaire et tertiaire français ou francophone, pendant la période d’urgence de la Covid-19. Il interpelle aussi à réfléchir à des liens entre les pratiques mises en place pendant la crise de la covid-19 et les processus de changement des pratiques pédagogiques.

2. Formation de formateurs et d’enseignants à l'ère du numérique. Ce sous thème s’intéresse aux dispositifs mis en place pour permettre aux enseignants d’utiliser les nouvelles pratiques et outils pédagogiques adaptés à la crise pandémique.

3. Communication et développement durable : Selon certaines enquêtes, très nombreuses sont les transactions commerciales qui échouent dans le monde faute de compétences linguistiques. On s’interrogera sur les langues du monde pour démontrer leur valeur entrepreneuriale, économique, touristique, légale, sociale, sanitaire et éducative, certaines plus que d’autres, cela va sans dire. En Afrique, par exemple, à la suite d’une longue histoire du colonialisme linguistique, la langue française et la langue anglaise sont associées au prestige, au progrès économique et à la modernité.

4. Numérique et éducation au développement durable : Il est question de rapport (s) entre le numérique et l’éducation au développement durable (EDD). Par les temps qui courent, le numérique est devenu une puissante clé éducative dont les enseignant(e) s de FLS, FLM, FLE, FOS, FOU doivent acquérir les compétences nécessaires et les représentations symboliques qui lui sont associées. En parallèle, l’EDD permet d'appréhender la complexité du monde dans ses dimensions scientifiques, éthiques et civiques. Transversale, elle figure dans les programmes d'enseignement. Enseignants et personnel d'encadrement y sont formés et l'intègrent dans le fonctionnement des établissements.
 
5.  Dimension cachée du multilinguisme et du plurilinguisme dans le développement durable
 
Le plurilinguisme et le développement des activités socioculturelles permettent de dépasser les barrières linguistiques et de renforcer les échanges. Il favorise aussi l’accès à l’information technique et affermit l’impact de la publicité. À toutes pratiques, le plurilinguisme favorise l’insertion et la mobilité professionnelles. Tout bien considéré, même si le plurilinguisme est coûteux surtout en matière d’enseignement, de traduction et d’interprétation, il est incontournable et doit donc être promu, au lieu d’être combattu.
 
6. La langue française et la promotion de l’égalité hommes-femmes comme moteur de développement durable
L’égalité hommes-femmes n’est pas seulement un droit fondamental, elle est aussi un préalable à la vie pacifique et prospère. Il est possible d’avancer sur les questions d’égalité hommes-femmes quels que soient le contexte socio-culturel et le niveau de développement de chacun. Promouvoir la parité hommes-femmes par l’enseignement, c’est faire des établissements scolaires un espace inclusif, égalitaire et socialement responsable.
 
7. La langue française vecteur d’employabilité à l’ère numérique
 
Avec 700 millions de locuteurs dans le monde en 2050, dont 85% en Afrique, le français offrira un large éventail d’opportunités professionnelles. La connaissance de cette langue jouera un rôle d’importance dans les échanges de divers ordres, dans le tourisme, l’industrie, la résolution des conflits, la cohésion sociale et le maintien de la paix, pour ne nous limiter qu’à l’essentiel.

 8. La langue française et le plurilinguisme vecteurs d’opportunité pour la jeunesse à l’ère numérique
La présence de grands groupes francophones dans la région renforce la nécessité de former de jeunes professionnels plurilingues. La maîtrise de plusieurs langues est un atout pour une jeunesse que l’évolution du monde appelle à une mobilité et une adaptabilité aussi bien professionnelle que géographique voire culturelle.
 
9. L’impact de l’intelligence artificielle (IA) sur l’avenir de la traduction
L’I A permet d’obtenir des traductions extrêmement rapides, des volumes importants et ce, de manière de plus en plus précise et pointue. Les logiciels de traduction qui utilisent la machine learning ont en effet la capacité de s’auto-corriger et d’améliorer la qualité des traductions générées. Il s'agit de s'interroger si l’IA sera sans aucun doute amenée à faciliter le travail du traducteur ou non.

10. Le rôle central de la langue française dans l’enseignement des disciplines non linguistiques (DNL) pour la promotion du développement durable à l'ère du numérique.

Ce sous thème entend traiter la langue française comme pivot de l'enseignement des disciplines non linguistiques, en raison du contexte contemporain marqué par l'ère du numérique. Il souligne la nécessité d'intégrer la langue française de manière stratégique afin de renforcer la sensibilisation et la compréhension des enjeux de durabilité au sein de ces disciplines non linguistiques (l'histoire-géographie, les sciences de la vie et de la Terre, les mathématiques ou les sciences physiques ).

Veuillez vous connecter avant de soumettre une communication.